Ryzyko dysleksji w warunkach dwujęzyczności polsko-obcej: W stronę lingwistyki humanistycznej

Autorzy

Magdalena Knapek
Uniwersytet Jagielloński image/svg+xml
Rafał Młyński
Uniwersytet Jagielloński image/svg+xml

Słowa kluczowe:

dysleksja, ryzyko dysleksji, dwujęzyczność

Streszczenie

Niniejsza książka stawia w centrum uwagi dziecko dwujęzyczne narażone na specyficzne trudności w uczeniu się. Autorzy umieszczają swoje rozważania w obrębie lingwistyki humanistycznej, rozwijanej przez Profesora Władysława T. Miodunkę, w ramach badań nad bilingwizmem polsko-obcym. Punktem wyjścia jest tu zjawisko dwujęzyczności rozpatrywane nie jako teoretyczny konstrukt, lecz jako konkretna sytuacja życiowa dzieci funkcjonujących pomiędzy dwoma językami i dwiema kulturami. Autorzy pokazują, jak specyficzne trudności w uczeniu się ujawniają się w obu kodach językowych, a jednocześnie dowodzą, że ryzyko dysleksji jest zjawiskiem nadrzędnym wobec bilingwizmu – niezależnym od tego, którym językiem dziecko się posługuje.
Monografia wnosi istotny wkład do badań nad dysleksją i ryzykiem dysleksji, wykorzystuje klasyfikacje diagnostyczne (ICD-11, DSM-V, ICF) oraz koncepcje lingwistyczne oparte na analizie błędów syntagmatycznych i paradygmatycznych. Zastosowanie wspomnianych klasyfikacji oraz kwestionariusza LEAP-Q pozwala spojrzeć na dziecko nie tylko przez pryzmat deficytów, lecz przede wszystkim jego funkcjonowania w środowisku szkolnym i społecznym. Autorzy przekonują, że rzetelna diagnoza dziecka dwujęzycznego musi obejmować oba języki – edukacyjny i odziedziczony – oraz uwzględniać kontekst biografii językowej. Szczególnie cennym elementem książki są studia przypadków dzieci ukraińsko-polskojęzycznych zagrożonych dysleksją, zestawione z danymi dzieci dwujęzycznych bez trudności oraz dzieci jednojęzycznych z ryzykiem dysleksji. Analiza jakościowa i ilościowa ujawnia nie tylko typowe wzorce błędów, ale także podkreśla rolę pamięci fonologicznej, świadomości fonologicznej i strategii dekodowania tekstu. Autorzy wskazują, które zjawiska wynikają z zaburzeń linearnego przetwarzania języka, a które są efektem kontaktu dwóch systemów językowych.

Rozdziały

  • SPIS TREŚCI
  • Wstęp .......... 7
  • ROZDZIAŁ PIERWSZY. Dwujęzyczność jako problem badawczy
  • 1. Ujęcia definicyjne .......... 9
  • 2. Badanie osoby dwujęzycznej .......... 12
  • 3. Badania nad zagrożeniem dysleksją/dysleksją w warunkach dwujęzyczności .......... 34
  • ROZDZIAŁ DRUGI. Dysleksja i ryzyko dysleksji
  • 1. Specyficzne trudności w uczeniu się – wprowadzenie .......... 37
  • 2. Dysleksja i ryzyko dysleksji – od pojęcia do patomechanizmów .......... 54
  • 3. Przegląd badań nad dysleksją i ryzykiem dysleksji .......... 108
  • 4. Diagnozowanie dysleksji i ryzyka dysleksji w perspektywie logopedycznej .......... 115
  • ROZDZIAŁ TRZECI. Lingwistyka humanistyczna w kontekście glottodydaktyki i logopedii
  • ROZDZIAŁ CZWARTY. Badania własne
  • 1. Metodologia badań własnych .......... 123
  • 2. Logopedia jako nauka o biologicznych uwarunkowaniach mowy i zachowań językowych .......... 132
  • 3. Językoznawcza klasyfikacja błędów w dysleksji .......... 134
  • 4. Metodologia badawcza .......... 135
  • 5. Wnioski i dyskusja .......... 158

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

Knapek-Ryzyko-dysleksji-w-warunkach-dwujezycznosci-polsko-obcej

Opublikowane

5 grudnia 2025

Szczegóły dotyczące dostępnego formatu publikacji: Paperback

Paperback

ISBN-13 (15)

978-83-8368-369-0

Jak cytować

Knapek, M., & Młyński, R. (2025). Ryzyko dysleksji w warunkach dwujęzyczności polsko-obcej: W stronę lingwistyki humanistycznej: T. Biblioteka „LingVariów” Glottodydaktyka t. 29. Wydawnictwo Księgarnia Akademicka. https://doi.org/10.12797/9788383683706