2. Tożsamość państwowa czy komunikacja międzykulturowa? Problemy językowe we współczesnym Kirgistanie .......... 185

Autorzy

Elżbieta Żak
Uniwersytet Jagielloński

Streszczenie

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ ИЛИ МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ? ЯЗЫКОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ КЫРГЫЗСТАНЕ

В настоящей статье анализируется присутствие и роль русского языка в Республике Киргистан после падения СССР, когда позиция этого языка упала ввиду политических решений и потребности подчеркивать отдельную национальную идентичность в образовавшихся странах. В советский период русский язык являлся существенным элементом кампании, направленной на русификацию национальных культур. Одновременно в странах Центральной Азии он являлся язы- ком прогрессивной культуры – языком образования, техники и бизнеса. В сегодняшнем Киристане у него позиция официального языка и спор о языках политизирован. С 1989 года киргизскому языку был присвоен статус государственного языка, однако государство вынуждено добиваться реформы и развития киргизского языка, приспобления его и чиновников к применению его в административной, судебной, технической сферах.

Zapowiedzi

16 grudnia 2020

Serie

Jak cytować

Żak, E. (2020) “2. Tożsamość państwowa czy komunikacja międzykulturowa? Problemy językowe we współczesnym Kirgistanie . 185”, in Kuryłowicz, M. and Pachucki-Włosek, K. (eds.) Kirgistan – oblicza transformacji. Poland: Wydawnictwo Księgarnia Akademicka (Eurasia), pp. 185–205. doi:10.12797/9788381382656.09.