Co nam mówi żaba w studni, czyli analiza formalno-semantyczna leksyki inwektywnej języka hindi
Słowa kluczowe:
Hindi, invective, insult, dignity, speech act, civilityStreszczenie
Czy angielskie słowo sale może być nieprzyzwoite i co ma wspólnego ze szwagrem? Czym jest kolokwinta i czy wszystkie indyjskie sowy mają zakute łby? Dlaczego wąsy są tak ważne dla mężczyzn i czy brak napletka może być problemem? Odpowiedzi na te pytania, a także na wiele innych znajdzie Czytelnik w prezentowanej książce. Monografia ta jest pierwszą na rynku polskim próbą kompleksowego przedstawienia leksyki inwektywnej języka hindi. Autorka analizuje jej źródła, kontekst społeczno-kulturowy, budowę i sposób użycia, a swoje rozważania ilustruje licznymi przykładami zaczerpniętymi z dziewiętnasto- i dwudziestowiecznych słowników, literatury, filmu, a także z internetu.
Rozdziały
-
SPIS TREŚCI
-
Wstęp .......... 7
-
Zasady zapisu .......... 13
-
Wykaz skrótów .......... 20
-
ROZDZIAŁ 1. TEORIA AKTÓW MOWY I MIEJSCE W NIEJ INWEKTYW
-
1.1. Słowo i akty mowy .......... 24
-
1.2. Werbalne akty deprecjacji .......... 27
-
1.3. Obelga i inwektywa .......... 30
-
1.4. Pojęcia niegrzeczności i „twarzy” .......... 32
-
1.5. Leksyka inwektywna .......... 38
-
ROZDZIAŁ 2. LEKSYKA INWEKTYWNA W SPOŁECZEŃSTWIE I KULTURZE INDYJSKIEJ
-
2.1. Leksyka inwektywna – spojrzenie w przeszłość .......... 48
-
2.2. Współczesny język hindi .......... 54
-
2.3. Leksyka inwektywna języka hindi – ujęcie kulturowo-społeczne .......... 61
-
2.4. Miejsce leksyki inwektywnej w języku hindi .......... 66
-
ROZDZIAŁ 3. LEKSYKA INWEKTYWNA W JĘZYKU HINDI
-
3.1. Pojęcia godności i zniewagi .......... 78
-
3.2. Budowa wyzwisk .......... 97
